Home Master Index
←Prev   1 Samual 25:41   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותקם ותשתחו אפים ארצה ותאמר הנה אמתך לשפחה לרחץ רגלי עבדי אדני
Hebrew - Transliteration via code library   
vtqm vtSHtKHv Apym ArTSh vtAmr hnh Amtk lSHpKHh lrKHTS rgly `bdy Adny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quae consurgens adoravit prona in terram et ait ecce famula tua sit in ancillam ut lavet pedes servorum domini mei

King James Variants
American King James Version   
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
King James 2000 (out of print)   
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let your handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Other translations
American Standard Version   
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Darby Bible Translation   
And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And she arose and bowed herself down with her face to the earth, and said: Behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And she arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, Behold, thine handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.
English Standard Version Journaling Bible   
And she rose and bowed with her face to the ground and said, “Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.”
God's Word   
She bowed down with her face touching the ground. "I am ready to serve," she said. "I am ready to wash the feet of my master's servants."
Holman Christian Standard Bible   
She stood up, then bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants."
International Standard Version   
She got up, prostrated herself face down on the ground, and replied, "Your servant would be a slave to wash the feet of your majesty's servants."
NET Bible   
She arose, bowed her face toward the ground, and said, "Your female servant, like a lowly servant, will wash the feet of the servants of my lord."
New American Standard Bible   
She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."
New International Version   
She bowed down with her face to the ground and said, "I am your servant and am ready to serve you and wash the feet of my lord's servants."
New Living Translation   
She bowed low to the ground and responded, "I, your servant, would be happy to marry David. I would even be willing to become a slave, washing the feet of his servants!"
Webster's Bible Translation   
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
The World English Bible   
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."